Curriculum Vitaes

Takayuki Watanabe

  (渡辺 隆行)

Profile Information

Affiliation
-
Degree
理学博士

Contact information
nabelab.twcu.ac.jp
J-GLOBAL ID
200901010203996768
researchmap Member ID
1000282839

External link

http://www.linkedin.com/in/takayukiwatanabe


Major Papers

 44

Misc.

 102
  • ONO Yuriko, WATANABE Takayuki, NISHIMOTO Takuya
    Human Interface, 8(5) 115-120, Dec 6, 2006  
  • SHIMURA Yukari, WATANABE Takayuki
    Human Interface, 8(5) 109-114, Dec 6, 2006  
  • FUJIWARA Fumi, SHIMONAGA Tomoko, WATANABE Takayuki, NISHIMOTO Takuya
    IEICE technical report, 106(408) 93-101, Nov 29, 2006  
    A prototype lunch delivery Web system for the visually impaired was developed based on the analysis of human (the visually impaired who wants to order a lunch) to human (the sighted who helps the visually impaired to decide lunch by reading aloud lunch menu) dialog. Firstly, human-to-human dialog was analyzed qualitatively to find important points of the dialog. Secondly, the dialog was analyzed in terms of the intension of a speaker. Based on these analysis, the prototype system was developed, which consists of three steps: 1) rough selection (candidate items are roughly selected based on categories), 2) selection of favorites (favorite items are selected from candidate items and stored in the system), and 3) final selection (one item is selected with detailed information for each item). The evaluation of the prototype system by the visually impaired shows that 1) the user can select a lunch item with this system, 2) the user said the system is better than human-to-human dialog because he could easily retrieve past information, i.e. navigate back in a page, 3) the current Web page is easy to understand, 4) "go back" function is necessary, and 5) the user prefers XHTML Web site rather than VoiceXML site.
  • ARAKAWA Keiko, WATANABE Takayuki
    IEICE technical report, 106(408) 103-108, Nov 29, 2006  
    The objective of the current study is to determine important facts in describing images or photos with speech without using the sense of sight. We prepared 10 types of descriptions for 9 photographs respectively. The subjects were required to evaluate each description in terms of "easy to understand" and other 7 points. The result shows that "easy to understand" consists of, "good tones", "simple words", "clearness", "enough explanation", and "shortness" in this order. We also interviewed people with visual disabilities to ask what kinds of description was easy to understand.
  • SHIMURA Yukari, WATANABE Takayuki
    IEICE technical report, 106(408) 109-114, Nov 29, 2006  
    Web content accessibility guidelines such as JIS X 8341-3 and WCAG 2.0 working draft require the separation of content structure from presentation. In (X)HTML, content structure is marked up with heading elements, list elements, etc. Objective evaluation of how content-presentation separation improves accessibility is needed to force Web authors to follow these accessibility guidelines. The current paper measures how usability and accessibility is improved when content is marked up with heading elements. The experiment was carried out firstly with four sighted persons and found that structured Web pages improve task completion time by 50% to 90%. The second experiment was carried out with one visually impaired and found that structured Web pages improve task completion time by 30% to 70%.
  • ONO Yuriko, WATANABE Takayuki, NISHIMOTO Takuya
    IEICE technical report, 106(408) 115-120, Nov 29, 2006  
    A text-to-speech synthesizer that would produce easily understandable voices at very fast speaking rates is expected to help persons with visual disability to acquire information effectively with screen reading software. We investigated the intelligibility of Japanese text-to-speech systems at very fast speaking rates using four-digit random numbers as the vocabulary of the recall test. As a result of the experiments with young subjects and elderly subjects, the significant learning effects were not observed in case of the elderly subjects as compared with the young subjects.
  • NISHIMOTO Takuya, MITSUBE Anri, WATANABE Takayuki
    106(57) 27-32, May 12, 2006  
  • NISHIMOTO Takuya, OGAWA Kanako, WATANABE Takayuki
    IEICE technical report, 105(684) 7-12, Mar 22, 2006  
    An experiment of performing human-to-human dialogs to assist visually-impaired people was conducted for acquiring knowledge required for developing dialog systems. A visually-impaired person was asked to choose the meal from the menu of a catering service. The assistant of the visually-impaired person had the experience of transliteration from the printed books to the audio recordings. As the result of our analysis, the conversation held between two persons can be modeled with the same structure as the shopping cart systems on the popular web sites. The technique of transliteration was effectively used in the dialogs. The overall views and the interactivity were also important factors for reduction of both mental workload and required time.
  • Takuya Nishimoto, Shinji Sako, Shigeki Sagayama, Kazue Ohshima, Koichi Oda, Takayuki Watanabe
    Annual International Conference of the IEEE Engineering in Medicine and Biology - Proceedings, 5691-5694, 2006  
  • WATANABE Takayuki, UMEGAKI Masahiro, UEKI Makoto, ANDOU Masaya, OMOTE Ai, MURAOKA Masako
    Human Interface, 7(5) 27-32, Dec 7, 2005  
  • OHSHIMA Kazue, NISHIMOTO Takuya, WATANABE Takayuki
    IEICE technical report, 105(372) 19-24, Oct 27, 2005  
    A fast and intelligible text-to-speech application is required for visually impaired persons to acquire information effectively with screen reading software. In addition to engineering factors, we expect that experience have an important role for hearing. Ultra-fast speaking rate experiments of listening random 4 digits numbers with text-to-speech engine GalateaTalk synthesizer was carried out to observe learning effects.
  • 西本卓也, 酒向慎司, 嵯峨山茂樹, 大島一恵, 小田浩一, 渡辺隆行
    日本音響学会研究発表会講演論文集(CD-ROM), 2005 3-6-14, Sep 20, 2005  
  • NISHIMOTO Takuya, SAKO Shinji, SAGAYAMA Shigeki, ODA Koichi, WATANABE Takayuki
    IEICE technical report. Welfare Information technology, 105(66) 23-28, May 12, 2005  
    The text-to-speech synthesizer that makes easy-to-listening voices at very fast speaking rates is expected to help visually impaired persons to acquire information effectively with screen reading softwares. We realized a fast and intelligible text-to-speech engine, using GalateaTalk synthesizer with the corpus with fast speaking rate. Our preliminary experiments of listening random 4 digits numbers showed that the statistical models trained with the fast speaking corpus was effective, and prominent learning effect was observed and the effect sustains for at least several days.
  • WATANABE Takayuki, YASUMURA Michiaki, ODA Koichi, NISHIMOTO Takuya
    IEICE technical report. Welfare Information technology, 104(751) 7-12, Mar 18, 2005  
    Communication between people is carried out fluently with voice. It is quite different from the current communication between people and computers. This fact shows that natural spoken language may contain rich information which plays important role in conversations. Non-verbal information, such as gazing and nodding, also plays important roles for natural and smooth conversation. From this point of view, we aim for the effective use of spoken dialog systems for visually-impaired persons. Our research deals with two tasks ; the use of web sites, and the use of home electric appliances, such as video recorder, electronic oven, air-conditioner, and so on. In this paper, we firstly give the outlines of these tasks. Then we investigate the characteristics of the visually-impaired persons, and their difficulties to perform these tasks. Finally we propose some possible solutions for these problems, and show some plans of fundamental researches that support the design of proposed interactive systems.
  • WATANABE Takayuki, INOUE Koichi, KIRIAKE Masanori
    Technical report of IEICE. Thought and language, 102(254) 15-22, Jul 22, 2002  
    Visually impaired (blind) people use a computer with its text-to-speech (TTS) functions. Their needs for TTS functions are different from the ones of speech dialog. The authors have developed a new bilingual, Japanese and English TTS system based on Emacspeak to meet the requirements of Japanese visually impaired computer users. The current system, BEP (Bilingual Emacspeak Platform), can speak English with native English or Japanese English pronunciation and has three bilingual modes to speak bilingual information. The current paper firstly summarizes the requirements of Japanese visually impaired users for TTS functions and then describes the outline of BEP.
  • WATANABE T., KIRIAKE M.
    IPSJ SIG Notes, 38(100) 1-8, Oct 19, 2001  
    The Bilingual Emacspeak Platform(BEP) is a bilingual, Japanese and English, text-to-speech system for Japanese visually impaired Emacs users. Making full use of helpful functions of the existing Japanese screen-readers and trying to fulfill the requirements of advanced users, we are developing bilingual version of Raman's Emacspeak and bilingual speech servers for both Windows and Linux. In this paper, the authors firstly review the features of existing Japanese text-to-speech system and then, based on the experiences of BEP, show the requirements of a bilingual speech synthesis system for efficient and practical use.
  • WATANABE T., INOUE K., SAKAMOTO M., HONDA H., KAMAE T.
    情報処理学会研究報告ヒューマンコンピュータインタラクション(HCI), 90(81) 39-44, Sep 14, 2000  
    The Bilingual Emacspeak is the self-speaking Emacs editor that controls a bilingual, Japanese and English, speech server. The aim of the current system is to enhance Japanese visually impaired graduate students, researchers, and programmers to use computers at high levels. The current system, which is implemented as an extension of Dr. Raman's Emacspeak, processes information by Lisp to provide it in the best way for the sense of hearing. The current system has richer expressive power than the conventional speech systems and can be used as an effective speech interface to sighted users as well as visually impaired ones. The potential of Emacs with a dedicated speech feedback will be shown by the Bilingual Emacspeak for Windows.
  • HONDA H., KAMAE T., WATANABE T., KOIDE T., UNO S., KURIHARA T.
    IEICE technical report. Speech, 100(256) 23-28, Aug 17, 2000  
    We are developing script-based software with which the visually disabled can exploit Windows 98 as much as the sighted do. The Script-based platform is an extension of Windows Scripting Host(WSH) with large format GUIs for users with low vision and Auditory User Interfaces(AUI) for users without vision. The Voiced Scripting Host system enables to use standard Windows 98 utilities and applications by using VBScript languages and create barrier-free programs. Through them visually disabled users can write programs to manuplate Windows Applications. We have added animations(Microsoft Agent) and making TV programs(TVML) to attract high school students and young potential users to Voiced Scripting Host system.
  • WATANABE T., INOUE K., SAKAMOTO M., HONDA H., KAMAE T.
    IEICE technical report. Speech, 100(256) 29-36, Aug 17, 2000  
    The Bilingual Emacspeak is the text-to-speech system that adds a bilingual, Japanese and English, speech output to an Emacs editor and runs on Windows and Linux. The aim of the current system is to enhance Japanese visually impaired graduate students and researchers to use computers at high levels. The current system, which is implemented as an extension of Dr. Raman's Emacspeak, can provide information in the best way for the sense of hearing. The current system can handle Japanese and English to meet the requirements at workplace and Internet. The first version of Windows porting of Bilingual Emacspeak was developed and some tests by a limited number of users have began. The structure, functions, and feature is discussed in this article.
  • 渡辺 隆行, 釜江 常好, 小出 富夫, 本多 博彦, 宇野 伸一郎, 栗原 亨, 田島 佐和子
    湘南工科大学紀要 = Memoirs of Shonan Institute of Technology, 34(1) 101-114, Mar 25, 2000  
    The Barrier-free information processing system is a system that enables the disabled to access information regardless of their disability. Computers are useful for the visually disabled because computers work as their eyes by reading aloud E-mail and Web documents. We discuss the requirements for a barrier-free system in terms of visual disability. We are developing a new system, Voice Windows, that enables Japanese visually disabled university students and professionals to use personal computers at higher levels. Voice Meadow is a Meadow (multilingual Emacs) with a speech interface and Voiced Scripting Host offers basic components easily used by scripting languages. We also discuss the characteristics of the current system.The Barrier-free information processing system is a system that enables the disabled to access information regardless of their disability. Computers are useful for the visually disabled because computers work as their eyes by reading aloud E-mail and Web documents. We discuss the requirements for a barrier-free system in terms of visual disability. We are developing a new system, Voice Windows, that enables Japanese visually disabled university students and professionals to use personal computers at higher levels. Voice Meadow is a Meadow (multilingual Emacs) with a speech interface and Voiced Scripting Host offers basic components easily used by scripting languages. We also discuss the characteristics of the current system.
  • T Watanabe, H Sekiya, K Takahisa, M Tanikawa, Y Ito
    NUCLEAR INSTRUMENTS & METHODS IN PHYSICS RESEARCH SECTION A-ACCELERATORS SPECTROMETERS DETECTORS AND ASSOCIATED EQUIPMENT, 436(1-2) 155-159, Oct, 1999  
  • 釜江 常好, 渡辺 隆行, 小出 富夫, 宇野 伸一郎, 栗原 亨, 本多 博彦, 田島 佐和子
    全国大会講演論文集, 59 17-18, Sep 28, 1999  
  • 渡辺 隆行, 釜江 常好, 小出 富夫, 宇野 伸一郎, 栗原 亨, 本多 博彦, 田島 佐和子
    全国大会講演論文集, 59 25-26, Sep 28, 1999  
  • KAMAE TUNEYOSHI, WATANABE TAKAYUKI, KOIDE TOMIO, HONDA HIROHIKO, UNO SHINICHIROU, KURIHARA TOORU, TAJIMA SAWAKO
    84 91-96, Aug 20, 1999  
    We are developing a voice-based platform that enables visually disabled university students and professionals to use personal computers at higher levels and write application programs on Windows 98. We find many softwares in market that assist the visually disabled in word-processing and browsing web pages. In university, however, students are required to advance to higher levels of computer use, including programming on standard OS's such as the Microsoft Windows and UNIX. Voice Windows is aimed to assist students and professionals in writing application softwares with standard audio user interfaces (AUI's) and graphic user interfaces (GUI's). Voice Windows focuses on use of script languages, such as Visual Basic Script (VBScript), Visual Basic Application (VBA), and Emacs-Lisp. They are interpreted line-by-line and allow access to most of Windows 98 standard utilities. Voice Windows supplies a voicified set of I/O interfaces, utilities, and help files, all with large-format GUI's for users with low vision. Through them, visually disabled users can write VBA codes to manupulate Microsoft's Word, Excel, and Access. The human interfaces are designed to be equally friendly to the sighted and the sight-disabled, and the programs developed on Voice Windows will be suitable for use in public terminals of community centers and libraries.
  • 本多 博彦, 釜江 常好, 渡辺 隆行, 小出 富夫, 宇野 伸一郎, 栗原 亨, 田島 佐和子
    全国大会講演論文集, 24 203-204, Aug 6, 1999  
  • WATANABE T., SEKIYA H., TAKAHISA K., ITO Y., TANIKAWA K.
    Meeting Abstracts of the Physical Society of Japan, 53 66-66, 1998  
  • Sikivie Pierre, 渡辺 隆行
    パリティ, 12(10) 29-36, Oct, 1997  
  • KUDOMI Nobuyuki, SHIMA Tatsushi, EJIRI Hiroyasu, TANAKA Jun'ichi, WATANABE Takayuki
    Meeting Abstracts of the Physical Society of Japan, 1993 147-147, 1993  
  • H. Ejiri, K. Fushimi, M. Kawasaki, H. Kinoshita, N. Kudomi, K. Kume, K. Nagata, H. Ohsumi, K. Okada, H. Sano, T. Shibata, T. Shima, J. Tanaka, T. Watanabe
    Nuclear Physics B (Proceedings Supplements), 28(1) 219-222, 1992  
  • Yamamoto N., Ejiri H., Okada K., Kamada T., Kobiki H., Sano H., Shima T., Tanaka J., Tanabe N., Watanabe T.
    44(1) 58-58, Mar 28, 1989  
  • Watanabe T., Ejiri H., Okada K., Sano H., Shima T., Tanaka J., Kamada J., Kobiki H., Tanabe N., Yamamoto N., Shibata T., Nagai Y., Kamikubota N., Sugai I.
    44(1) 64-64, Mar 28, 1989  
  • Watanabe T., Husimi K., Shibata T., Nagai Y., Kamikubota N., Sugai I., Ejiri H., Okada K., Sano H., Shima T., Tanaka J., Tanabe N., Yamamoto N., Kinoshita H.
    Meeting Abstracts of the Physical Society of Japan, 1989 50-50, 1989  
  • Tanabe Nobuhiro
    Meeting Abstracts of the Physical Society of Japan, 1989 51-51, 1989  
  • Shima Tatsushi
    Meeting Abstracts of the Physical Society of Japan, 1989 51-51, 1989  
  • 谷口 忠彦, 柴田 徳思, 江尻 宏泰, 岡田 憲志, 上窪田 紀彦, 渡辺 隆行, 嶋 達志, 田中 純一, 鎌田 剛弘, 小日置 英明
    年会講演予稿集, 43 41-41, 1988  
  • 田中 純一, 柴田 徳思, 江尻 宏泰, 岡田 憲志, 上窪田 紀彦, 渡辺 隆行, 嶋 達志, 谷口 忠彦, 鎌田 剛弘, 小日置 英明
    年会講演予稿集, 43 42-42, 1988  
  • 渡辺 隆行, 柴田 徳思, 永井 泰樹, 高橋 憲明, 菅井 勤, 江尻 宏泰, 岡田 憲志, 上窪田 紀彦, 嶋 達志, 田中 純一, 谷口 忠彦, 鎌田 剛弘, 小日置 英明
    年会講演予稿集, 43 42-42, 1988  
  • 鎌田 剛弘, 山本 展之, 柴田 徳恩, 上窪田 紀彦, 江尻 宏泰, 岡田 憲志, 佐野 弘和, 渡辺 隆行, 嶋 達志, 田中 純一, 小日置 英明, 田辺 信広
    秋の分科会予稿集, 1988 67-67, 1988  
  • 江尻 宏泰, 入江 隆史, 高橋 憲明, 柴田 徳思, 永井 泰樹, 岡田 憲志, 上窪田 紀彦, 渡辺 隆行, 中村 哲朗, 伊藤 泰成
    年会講演予稿集, 42 64-64, 1987  
  • 江尻 宏泰, 谷口 忠彦, 鎌田 剛弘, 小日置 英明, 柴田 徳思, 高橋 憲明, 永井 泰樹, 岡田 憲志, 上窪田 紀彦, 渡辺 隆行, 嶋達 志, 田中 純一
    秋の分科会予稿集, 1987 39-39, 1987  
  • 江尻 宏泰, 高橋 憲明, 紫田 徳思, 永井 泰樹, 岡田 憲志, 上窪田 紀彦, 渡辺 隆行, 中村 哲朗, 嶋 達志, 田中 純一, 小日置 英明
    年会講演予稿集, 41(1) 37-37, Mar 29, 1986  
  • 江尻 宏泰, 伊藤 泰成, 嶋 達志, 高橋 憲明, 柴田 徳思, 永井 泰樹, 岡田 憲志, 上窪田 紀彦, 渡辺 隆行, 中村 哲朗, 入江 隆史
    年会講演予稿集, 41 36-36, 1986  
  • 渡辺 隆行, 永井泰樹, 江尻 宏泰, 柴田 徳思, 岡田 憲志, 上窪田 紀彦, 嶋 達志, 田中 純一, 谷口 忠彦, 高橋 憲明
    秋の分科会予稿集, 1986 40-40, 1986  
  • 江尻 宏泰, 伊藤 泰成, 高橋 憲明, 柴田 徳思, 永井 泰樹, 岡田 憲志, 上窪田 紀彦, 渡辺 隆行, 中村 哲朗, 入江 隆史
    年会講演予稿集, 40 78-78, 1985  
  • 江尻 宏泰, 伊藤 泰成, 高橋 憲明, 柴田 徳思, 永井 泰樹, 岡田 憲志, 上窪田 紀彦, 渡辺 隆行, 中村 哲朗, 入江 隆史
    年会講演予稿集, 40 98-98, 1985  
  • 江尻 宏泰, 伊藤 泰成, 嶋 達志, 高橋 憲明, 柴田 徳思, 永井 泰樹, 岡田 憲志, 上窪田 紀彦, 渡辺 隆行, 中村 哲郎, 入江 隆志
    秋の分科会予稿集, 1985 67-67, 1985  
  • 江尻 宏泰, 高橋 憲明, 柴田 徳思, 永井 泰樹, 岡田 憲志, 上窪田 紀彦, 渡辺 隆行
    年会講演予稿集, 39 90-90, 1984  

Books and Other Publications

 8

Presentations

 12

Teaching Experience

 13

Research Projects

 8

Other

 10
  • - Present
    ・特定非営利活動法人ウェブアクセシビリティ推進協会(JWAC)・理事長 ・特定非営利活動法人 支援技術開発機構(ATDO)理事 ・令和4年度総務省調査研究「障害者の利便増進に資するICT機器等の利活用推進に関する調査研究」電子書籍サイトのアクセシビリティ向上に資する検討会・座長(2022年10月~2023年3月)
  • ・特定非営利活動法人ウェブアクセシビリティ推進協会(JWAC)・理事長 ・日本学術振興会 産学協力インターネット技術研究委員会(ITRC)UAT分科会 副査 ・特定非営利活動法人 支援技術開発機構(ATDO)理事
  • 2003年度 * 電子情報通信学会 福祉情報工学研究専門委員会 専門委員 * (財)日本規格協会 情報技術標準化研究センター 情報技術分野共通及びソフトウェア製品のアクセシビリティの向上に関する標準化調査研究(WG2(Webアクセシビリティ)委員)(2003年7月から) * 日本学術振興会 産学協力インターネット技術研究委員会 「高齢者と障害者のインターネット利用分科会」主査 * 慶應義塾大学 政策メディア研究科の大学院プロジェクト科目非常勤講師
  • 2004年度 * 電子情報通信学会 福祉情報工学研究専門委員会 専門委員 * (財)日本規格協会 情報技術標準化研究センター 情報アクセシビリティの国際標準化調査研究委員会(親委員会委員、WG2(Webアクセシビリティ)主査) * W3C Web Content Accessibility Guidelines Working Group 参加者 * 日本学術振興会 産学協力インターネット技術研究委員会 「高齢者と障害者のインターネット利用分科会」主査 * 慶應義塾大学 政策メディア研究科の大学院プロジェクト科目非常勤講師
  • 2005年度 * (財)日本規格協会 情報技術標準化研究センター 情報アクセシビリティの国際標準化調査研究委員会(本委員会委員、 WG2(Webアクセシビリティ)主査) * (独)情報通信研究機構 高度通信・放送研究開発委託研究評価委員会 専門委員 * 総務省「公共分野におけるアクセシビリティの確保に関する研究会」構成員 * W3C Web Content Accessibility Guidelines Working Group 参加者 * 日本学術振興会 産学協力インターネット技術研究委員会 「高齢者と障害者のインターネット利用分科会」主査 * 慶應義塾大学 政策メディア研究科の大学院プロジェクト科目非常勤講師